영어

Bank Account’, ‘은행 계좌’와 관련된 다양한 영어 표현

insight_knowledge 2019. 3. 16. 11:34
반응형

오늘 이 시간에는 ‘Bank Account’, ‘은행 계좌’와 관련된 다양한 영어 표현 알아보겠습니다.

[본문]

Opening a Bank Account

A: Thank you for waiting, please have a seat. What can I do for you today?

B: I’m here to open a student bank account.

A: You are in the right place. With this account, there is no minimum balance.

B: That’s great!

A: To get you started, I will need two forms of identification please.
And I need for you to fill out this application completely.

B: No problem.

A: Here is your debit card. With this, you can deposit and withdraw money right away!

B: Thanks for your help!

A: 기다려 주셔서 감사합니다, 앉으세요. 무엇을 도와드릴까요?

B: 학생용 계좌를 개설하려고요.

A: 잘 오셨어요.
저희 학생용 계좌는 최소 잔고 유지 조건이 없어요.

B: 그렇군요!

A: 계좌를 개설하려면, 우선 신분증 두 개가 필요해요. 그리고 이 신청서를 작성해 주세요.

B: 네, 알겠습니다.

A: 여기 직불 카드입니다. 이 카드로, 바로 돈을 넣고 뺄 수 있어요.

B: 고맙습니다.

Vocabulary & Expressions

• I’m here to open a student bank account.
- ‘I’m here to 동사원형’ 은 ~(무엇 무엇)을 하기 위해 왔다는 뜻으로, (어떠한 곳에 왜 왔는지) 목적이나 이유를 설명할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

예를 들어 미용실에서, ‘ 저 오늘 머리를 좀 다듬으려고요’ 영어로 하면, ‘I’m here to get my hair trimmed.’ 할 수 있죠.

계속해서 계좌를 열다, 계좌를 개설하다, 영어로 Open an account 입니다. 그래서 ‘계좌를 개설하고 싶어요’ 영어로 하면, ‘I’m here to open an account today.’또는 ‘I’d like to open an account today.’ 할 수 있습니다.

반대로, ‘은행 계좌를 해지하다’는 동사 ‘Open’ 의 반대죠? ‘닫다, 폐지하다, 끝내다’ 는 뜻의 동사 ‘Close’를 써서, ‘Close a bank account’할 수 있습니다. 그래서 ‘제 계좌를 해지하고 싶습니다.’ 영어로는 ‘I’d like to close my account.’ 또는 ‘I’d like to close out my account’할 수 있습니다.

• You are in the right place.
- 제대로 잘 오셨습니다.
(= You came to the right place.)

반대로, 잘 못 오셨어요, 잘못 찾아오셨어요, 영어로는, ‘You are in the wrong place.’ 하시면 됩니다.

• With this account, there is no minimum balance. 
이 학생용 계좌는 최소 잔고 유지 조건이 없어요.
- ‘Minimum’은 ‘최소의, 최소 한도’ 라는 뜻이고요, ‘Balance’는 ‘예금 잔고’나 ‘차감 잔액’ 그러니까 총 갚아야 할 돈 중에 일부 갚고 난 나머지 금액을 말합니다.
그래서 ‘minimum balance’ 는 ‘최소 잔금’인데요, 보통 미국 은행의 계좌에는 $200 이면 200불, 300불이면 300불, 이렇게 최소 얼마 이상의 돈을 계좌에 넣어 두어야 하는 ‘minimum balance’ ‘최소 잔고 유지 조건’이 있습니다.

만약 계좌의 잔금이 그 minimum balance 보다 내려가면, 은행마다 다르지만 매달, $25 에서 $30 정도의 ‘Monthly Service charge’, 즉 ‘수수료’가 부과되죠.

- 예금 계좌의 경우, 최소 300 달러는 넣어 두셔야 합니다, 영어로‘For savings account, you need to keep a minimum of $300 in the account.’ 할 수 있습니다.

이렇게 계좌에 잔금이 minimum balance보다 내려가지 않으려면 수시로 계좌에 잔액을 확인 해야 하는데요, 그럼 ‘제 예금 계좌에 돈이 얼마 있나요?’ 영어로 어떻게 물어 볼 수 있을 까요?

은행 예금의 잔고, 영어로 ‘balance’ 이고요, 계좌는 영어로 ‘account’이죠? 그래서 What is the balance on my account? 또는 ‘Could you tell me what my balance is in my account, please?’할 수 있다는 것 꼭 기억해 두세요.

• To get you started, I will need two forms of identification please.
- To get you started, ~무엇 무엇을 시작하기 위해, 무엇 무엇을 시작하려면, 이라는 뜻인데요, 여기서는 ‘To get you started opening an account’, 즉 계좌를 개설하려면 이라는 말입니다.

계좌를 새로 개설하기 위해 본인 임을 입증 할 수 있는 신분증 두 개 가 필요하다고 하는데요, 영어로 ‘I will need two forms of identification, please.’ 라고 할 수 있습니다.

또 Identification 은 줄여서 그냥 ID라고 하기도 하죠? 그래서 간단히 ‘I’d need two forms of ID’, 또는 ‘I need to see two forms of ID’라고 해도 ‘신분증 두 가지만 좀 보여주세요’라는 말이죠.

또, 신분 증명, 신분증 이라는 뜻의 단어, Identification은 셀 수 없는 명사이기 때문에identification뒤에는 ‘s’를 붙일 수 없습니다. 그래서 ‘신분증 두 가지만 보여주시겠어요?’ 할 때 ‘two forms of identification’, 이렇게 identification앞에 ‘형식, 종류’라는 뜻의 ‘form’이라는 단어를 써서 나타냈다는 것도 꼭 알아두세요.


• And I need for you to fill out this application completely.
- ‘Fill’은 ‘채우다, 채워 넣다’ 는 뜻의 동사입니다. 그리고 ‘fill out’ 하면 ‘(문서)등을 작성하다’는 뜻이 있습니다. 그래서 ‘이 신청서 빈칸 없이 모두 작성해 주세요.’ 영어로 ‘I need for you to fill out this application completely.’ 할 수 있습니다. 간단히 ‘Please, fill out this application completely.’ 할 수도 있습니다.

ex) 이 양식 좀 작성해 주시겠어요?
- Could you please fill out this form?
이 양식에 과거 병력에 대해 좀 적어 주시겠어요?
- Would you please fill out this form telling us about any past medical problems you may have had?

여기 보험 용지에 빈칸 없이 기재 좀 해주시겠어요?
- Could you please fill out this insurance form completely?

또 ‘fill out’ 대신에 ‘완성하다’는 뜻의 동사, ‘complete’ 를 써서, ‘Please complete this application.’ 할 수 있다는 것도 기억해 두세요.

• Here is your debit card. With this you can deposit and withdraw money right away!
- ‘Here is, Here are ~’는 ‘여기 무엇 무엇이 있습니다.’ 무엇을 건네줄 때 쓸 수 있는 표현입니다. ‘어떤 것 한 개를 건네 줄 때는’ ‘Here is’ 를 쓰고요, 두 개 이상일 때, ‘Here are’를 쓸 수 있죠!

미국에서는 이렇게 새로 계좌를 열면 돈을 넣고 빼거나 거래를 할 때 쓸 수 있는 직불 카드를 주는데요, 이 카드를 영어로 데빗 카드라고 부릅니다. 이 카드만 있으면 은행에서 돈을 계좌에 입금하고 또 인출할 수 있는데요, 입금하다 영어로, ‘Deposit’이고요, 반대로, ‘인출하다, 돈을 빼다’는 ‘Withdraw’라고 합니다.

그래서 ‘With this, you can deposit and withdraw money’ 하면 ‘이 카드로 돈을 입금하고 인출하실 수 있습니다.’ ‘Right away!’ ‘바로 즉시’ 라는 뜻이죠.

ex) 제 계좌에 $300을 입금하고 싶습니다. 
I’d like to deposit $300 to my account. 

$300을 인출하고 싶습니다. 
- I’d like to withdraw $300.


반응형

'영어' 카테고리의 다른 글

유용한 영어 표현들  (0) 2019.05.10
penalties related to drunk driving  (0) 2019.03.16
반성의 기미 영어로? remorse  (0) 2019.03.15
비즈니스영어에 좋은 유튜브 채널 소개  (0) 2019.03.08
Dokdo issue 독도 문제  (0) 2019.03.06