영어

To slip one’s mind 깜빡하다

insight_knowledge 2018. 3. 3. 13:51
반응형

안녕하세요 위키드스마트입니다. 

오늘은 '깜빡하다' 라는 뜻의 

Slip one’s mind

를 배워보겠습니다. 




If something has slipped one’s mind, it means that it has been forgotten or overlooked. It basically means that you accidentally forgot something you were supposed to remember. 

말 그대로 하면 ‘정신에서 쑥 빠져나가다.’ 라는 뜻이죠. 

즉 기억해야 할 걸 ‘새까맣게 잊어버리다, 깜빡 잊다.’ 라는 의미입니다. 

살다 보면 정신없을 정도로 바쁠 때가 있죠. 특히 일에 치일 때는 꼭 해야 할 것도 잊어버리게 됩니다. 

이렇게 반드시 챙겨야 할 걸 깜빡하는 경우에 쓸 수 있는 표현이 바로 ‘slip one’s mind’입니다. 


대화 예문을 통해 살펴볼까요? 

Jason: Hey, did you pick up a bottle of wine for Dylan’s housewarming party?

Jen: Oops! I forgot! I meant to go right after work today but it totally slipped my mind. I’m so sorry.

Jason: It’s ok. I’ll grab one on the way. See you in a little bit.


오늘 본문에서 Jason이 제게 포도주를 사오라고 했는데 제가 깜빡 잊어버렸다고 했죠. 

“Oops! I forgot! I meant to go right after work but it totally slipped my mind. I’m so sorry.” 라고 말이죠. 

바로 이런 상황에서 쓸 수 있는 표현이라는 말씀입니다. 

이제 예를 들어 볼까요?

Let me give you some examples. “I was supposed to go to the dentist today but it slipped my mind.” 라고 하면 

“글쎄 오늘 치과에 가야 했는데 깜빡 잊어버렸지 뭐야.” 라는 뜻이 됩니다. 

또 다른 예를 들어 보겠습니다. 

“I meant to bring your birthday card today but it slipped my mind. Sorry! I’ll give it to you tomorrow.” 라고 하면 

“생일 카드 가져온다는 게 그만 깜박했네. 미안해. 내일 갖다 줄게.” 라는 뜻이 됩니다. 


참 쉽죠? 도움이 되셨길 바랍니다 ^^ 



반응형